Коварные немецкие префиксы

Ищете источник статьи? Заходите на сайт mo-tc.com.ua. Это ваше лучший выбор!

    
Кто учил немецкий язык, то сходил с ума от того, как префикс может рваться от глагола и улететь в конец предложения види. Поэтому, говорил мой бывший преподаватель, немцы всегда очень внимательно слушают, потому важная информация может быть в конце предложения.

    
Однако в 90% случаев в этом нет необходимости: первое предложение вы можете понять, не дослушав до конца:
    
«Кто учил немецкий язык, то охуивав от того, как префикс может рваться от глагола», - уже на этом моменте вы понимаете, что речь идет о «оторваться», и вторую половину предложения можете не дослуховуваты.

    
В 10% случаях это же приводит к ступора. Например, глагол melden. Оно означает «регистрироваться». От него есть два производных:
    
anmelden - зарегистрироваться
    
abmelden - видрееструватися

    
Префиксы an и ab отрываются от глагол и летят далеко в конец предложения, поэтому это требует внимательности. Но здесь ты знаешь, что melden требует префикса и ожидаешь его увидеть. Хуже с глаголом «kündigen» - отменить, аннулировать. Читаю в новостях «Dobrindt kündigt Autobahn-Vignette für Pkw an» и охуиваю: с чего это министр, который поддерживал внедрение виньеток на автобанах, вдруг решил их отменить? Вплоть тики потом обращаю внимание на две буквы «an» в конце предложения. Эти две буквы меняют смысл предложения на противоположный: ankündigen - сообщить, анонсировать.